Scaling Multilingual DTP by Automating Language-Based Image Relinking in InDesign
A typical pattern looks like this:
-
diagram_EN.ai -
diagram_DE.ai
Before or after translation, these images must be relinked to the correct language version.
Doing this manually works for a single file — but it quickly breaks down at scale.
Why manual image relinking doesn’t scale
In InDesign, relinking a single image is trivial.
But in real projects:
-
One document can contain dozens of placed images
-
A Book can contain many documents
-
Missing just one image can cause serious QA issues
As the number of files grows, manual relinking becomes both slow and error-prone.
Why not just replace images with the same filenames?
At this point, some readers may ask:
“Why not keep all image filenames identical and simply replace the contents of the Links folder?”
This approach does exist in real production environments. I have encountered multiple cases where companies have organised their data in this way.
However, in practice, it introduces serious risks.
When all language variants share the same filename:
-
Once an image is replaced, there is no longer any visible indication of which language it belongs to
-
If a replacement mistake occurs, tracing the error becomes difficult
-
When a designer or operator needs to make even a small visual correction, it is no longer obvious which language version they are editing
In multilingual production, these situations are common:
-
A regulatory label needs a minor wording fix
-
A UI screenshot requires a small update
-
A diagram needs a slight annotation change
Without explicit language identifiers in filenames, such fixes can easily be applied to the wrong file.
By contrast, language-suffixed filenames such as _EN, _DE, or _JPN make the language immediately visible.
This improves traceability, reduces mistakes, and makes version control far safer.
For this reason, I deliberately prefer language-coded filenames combined with automated relinking, rather than relying on silent file replacement.
Automation works best when the rules are explicit — and filename conventions are among the most reliable rules available.
The automation approach
In many production environments, image naming rules are fixed and predictable.
For example:
-
_EN→_DE -
Same file extension
-
Same Links folder
When these assumptions hold, relinking can be automated safely with a small script.
The idea is simple:
-
Detect linked images ending with
_EN.aior_EN.psd -
Replace the suffix with
_DE -
Relink the file only if it exists
-
Repeat for all open documents when required
Minimal script example (AI + PSD)
The following script demonstrates the core idea.
It is intentionally minimal and designed for educational use.
-
Targets AI and PSD files
-
Uses a fixed naming rule (
_EN→_DE) -
Assumes the same extension and Links folder
-
Includes only a simple confirmation dialog
License: MIT
Use at your own risk.
What this looks like in real production workflows
In actual production environments, this logic is typically part of a larger automation pipeline.
Common extensions include:
-
Language selection via UI
-
Validation and logging
-
Support for additional naming rules
Those topics are intentionally left out of this article.
Related articles
If you are interested in scaling multilingual DTP workflows, you may also find these useful: